补足语通常也可以采取“形容词+一点儿”的格式,以表示状态的适量。
B这类形容词有两个特点,1)选择名词性成分充当其补足语2)价载体后面常常附有动态助词“了”,但通常不能用“着”。
(5)suŋ bulɣun ibadɛtχanisi bu jolda ʤapa tartti. (宋貂寺这一路辛苦了。)
(6)kiʧik apam kɵzni jumup aʧquʧɛ qizirip kɛtti, barɣanseri beʃi ʧyʃyp kɛtti. (小娘瞬间红了眼睛,愈发低了头。)
由于补足语分布与价载体之后造成了主语空位。因此,选择这类的形容词经常处于后续句之中,并大都带有致使意义,但是此例中例句(5)中的“辛苦”具备致使义,例句(6)中的“红”。没有致使义只是状态的描述,并具有发展变化的动态意味。
C这类形容词有三个特点,1)只选择名词性补足语。2)价载体不能是光杆形式,通常情况下,后附动态助词“着”3)在语音特征上多为单音节。
(7)ɛjnula qiz kɵzlirini qizartip, lewini ʧiʃlidi.(李子姑娘红着眼睛,咬着嘴唇。)
(8)li χɛnlin gɛp qilmaj ʧirajini pyryʃtyryp, ɵzini kɵlgɛ taʃlimaqʧi bolɣanɣa qɛdɛr biaram boldi. (李瀚林苦着脸不说话,郁闷到想投湖自尽的心都有了。)
(9)dymʧɛk bowaj ʧulwurni boʃitip, belini tyzlɛp, atniŋ beʃiɣa jenik urup qojdi.(驼背老人松开缰绳,直了直腰杆,轻轻拍了拍马头。)
从显性语法关系上看,自由说明语是主语,补足语为宾语,但从隐性语法关系上看,自由说明语又是补足语的浅定语,而补足语是句子的浅主语。因此,我们可以把例句(7)“李子姑娘红着眼睛”转换为“李子姑娘的眼睛红着”,将例句(8)中“李翰林苦着脸不说话”转换为“李翰林的脸苦着不说话”。但变换后与用效果不同,焦点发生了变化。