主管单位:黑龙江省委宣传部
主办单位:黑龙江文化产业投资控股集团公司
益冈隆志的研究中,并没有可以将限定性补足语连体修饰节和非限定性补足语连体修饰节分类
--
作者:admin   更新时间:2022-07-22 

本文中因补足语修饰节占所有修饰节比例较大且限定性补足语修饰节和非限定性补足语修饰节都相对较多故将非限定性补足语连体修饰节独立出来进行研究另外为了方便起见本文中将限定性补足语连体修饰节非限定性补足语连体修饰节相对名词修饰节内容节分别简称为ABCD通过对比分析C类连体修饰节少之又少不作为本文中的研究对象

 

同声传译实验

本实验是以12名日中同声传译学习者为对象选用2009127日中日经济论坛上日本原经济企划厅长官堺屋太一的部分演讲时长3522min语速适中发音清晰发言时堺屋太一没有拿发言稿用的是事先准备好的提纲对于同传者来说现场感较强适合作为同声传译素材

北京语言大学刘和平教授在科技口译与质量评估》(2002)中总结翻译的标准为“正确把握原讲话人的意图”“符合目的语表达方式”“言语产出满足听众期待”在此标准上本实验设置译员组和听者组实验中12名译员分为62人一组实验前向第1、2、3组提供原稿给第4、5、6组提供提纲让其提前准备另外还有12名听者分为62人一组1人只听译文一人同时听原声和译文让其打分实验进行时对所有译员的译文进行录音